زاوية قرّاء “ساحرة بورتوبيللو”

هذه المساحة مخصصة لمن قرأ الرواية. وسوف يتم فيها استعراض كل أنواع النقد، ايجابياً كان أم سلبياً، ولن تُستقطع سوى التعليقات الجارحة والهجومية. نحن نعتبر أن النقد والتعليق أمرٌ طبيعي. هذه المساحة مخصصة فقط لمن قرأ “ساحرة بورتوبيللو”. للذين لم يقرأوا الفصول المتاحة على الانترنت، الرجاء الضغط على العمود الظاهر على يمين الشاشة، لكن التعليقات تبقى غير متاحة سوى للقرّاء.

مع أطيب التمنيات،

بولا براكونوت

100 Responses to “زاوية قرّاء “ساحرة بورتوبيللو””


Pages: « 10 9 8 7 6 5 [4] 3 2 1 » Show All

  1. 40 FATMAH Jun 7th, 2007 at 6:59 am

    أين يمكن الحصول عليها في الكويت حيث إن الشركة التي تبيع اصدارتكم وهي اتحاد الخليج لم تعد تبيعها الآن

  2. 39 أسرة محترف رمال Jun 2nd, 2007 at 6:48 pm

    عذراً،
    نسينا أن نذكر أن دعوتنا هذه موجهة للروائي الكبير بمناسبة زيارته للأردن في الشهر الحالي لتوقيع روايته الجديدة بالإضافة إلى مشاركة في مسيرة أفلام بلا ميزانية في عمان-الأردن

  3. 38 أسرة محترف رمال Jun 2nd, 2007 at 6:46 pm

    تحية طيبة للروائي الكبير،
    يسر محترف رمال دعوة الروائي الكبير باولو كويلهو لأمسية نقاشية تتناول أعماله الروائية يديرها ويشارك فيها نخبة من الروائيين الأردنيين وجمهور المحترف القاريء بتمعن لروايات باولو كويلهو مما سيتيح للروائي الكبير التعرف إلى وجهات النظر المختلفة التي لدى كتّابنا ومثقفينا عن أعماله من أشد المتحمسين لأعماله إلى النقاد الذين شكّلوا وجهات نظر مغايرة عن عمل كويلهو الروائي.

    ومحترف رمال هو مشروع ريادي تأسس عام 1999، ويقع وسط البلد في واحد من أقدم المباني في عمان القديمة ويشكل حاضنة للفنانين والمثقفين .. وينطلق بقدراته الذاتية وطاقاته الخاصة ليشكل بيئة خصبة تتلاقي فيها اجناس الفنون المختلفة، محاولا تقديم المختلف وغير التقليدي لرواده المهتمين، من خلال اقامة أنشطة وفعاليات متنوعة بين الفن التشكيلي والأمسيات الموسيقية وورشات العمل الخاصة بالروائيين وأمسيات شعرية وغيرها.

    استضاف المحترف عدداً كبيراً من المبدعين العرب والأردنيين وأسس بقدرات ذاتية وطاقاته الخاصة مكانة متميزة محلياً وعربياً.

    نتمنى أن يتسع وقتك للالتقاء مع مجموعة متميزة من المثقفين الأردنيين وإثراء مساء عمان الجميلة بنقاش مختص وحميم.

  4. 37 hiba Jun 1st, 2007 at 7:26 pm

    dear mr paulo coelho i don’t know what to say but red your passages of with of portobello today and i’ve just finished now i feel confused ,i wan’t to cry to scream because athena is like me i can feel her pain and her sorrow becaouse she’s also a victim ,alost person searching for himself and congratulation for that nice and wonderfull style all my relatives and friends want to have your books from me thank you 4 everything and you killed my awfull feeling of depression after a first year in medecin i want finally to ask you who is your favorite writer ‘ and your music style ? yours
    hiba from tunesia

  5. 36 feryel Jun 1st, 2007 at 11:03 am

    i really liked the book that’s why i choosed my e_mail like that thank you paulo i really admire your style since i red the alchimist and sur la riviere piedra ..

  6. 35 PAULO COELHO May 23rd, 2007 at 6:36 am

    عزيزي حسن،

    هذه المساحة مخصصة للتعليقات، ونحن نرحّب بكل التعليقات، لكننا لسنا في صدد نشر ترجمة. في أي حال، يسعدنا أنك حاولت ترجمة فصل كامل بهدف عيش الرواية، ولذلك كان من دواعي سرور فريق باولو كلّه أن ينشر لك جزءاً كبيراً من محاولتك.

  7. 34 Hassan Ahmed May 16th, 2007 at 5:57 pm

    لماذا لم تنشر الجزء الباقي يا ترى يا سيدي يا مدير المدونه

  8. 33 Hassan Ahmed May 16th, 2007 at 10:23 am

    اتسأل لماذا توقفت التعليقات منذ الخامس من مايو 2007

  9. 32 Hassan Ahmed May 14th, 2007 at 5:54 pm

    أود فيما يلي ان اعرض محاولة لترجمة الفصل الاول من القصة بتصرف بسيط راجيا من الزملاء كل من جانبه اقتراح صيغ وعبارات تضيف على القيمة الجمالية للنص مع الحفاظ على المضمون دون تغيير. ومع الاحترام والتقدير التام للترجمة العربية للكتاب فارجو من الزملاء تقييم كلا النصين العربيين/ علما بان هدفي شخصي بحت ولا يتعدى محاولة عيش القصة بلغة عربية شجيه.

    ساحرة بورتوبلو

    قبل ان تترك هذه الكلمات مكتبي وتتبع قدرها الذي اخترته لها، فكرت في ان استخدمها كاساس لسيرة ذاتية تقليدية لسرد قصة حقيقية بعد بحث شاق ومضني. ولهذا فقد طفقت اقرأ السير الذاتية ظانا ان هذا سيساعدني، ولكني ما ان انتهيت حتي ادركت ان رؤية كاتب السيرة الذاتية لا بد طابعة القصة بفكره وميوله ورؤاه مؤثرة على مسارها و نتائجها. ولما لم اكن اعتزم ان اثقل على القارئ بأي من افكاري أو مشاعري، ولكن ان اروي حكاية ساحرة بورتوبلو كما رأها ابطالها فقد سارعت الى ان نبذ فكرة السيرة الذاتية وقررت ان الاسلوب الامثل هو ان انقل ما قاله لي الناس بشكل حرفي.

    هارون راين، 44 عاما صحفي

    لا احد يضئ مصباحا ليخفيه خلف الباب، الضوء يخلق المزيد من الضوء، يفتح اعين الناس، يكشف الروائع التي تحيط بنا. لا احد يضحي باهم ما يملك: الحب. لا احد يضع احلامه في ايدي من قد يدمرها…..

    لا احد الا اثينا…..

    بعد وقت طويل من وفاة اثينا، طلبت مني استاذتها ان ارفاقها الى مدينة برستونبانز في استكلنده. هناك مستفيدين من سلطات اقطاعية في سبيلها الى ان تلغى الشهر القادم اجتمع سكان المدينة لمنح عفو رسمي لـ 81 شخصا وقططهم اعدموا في القرنين السادس عشر والسابع عشر بتهمة ممارسة السحر.

    وحسب الناطق الرسمي معظم هولاء الذين تم اعدامهم قد ادينوا على اساس ادله ظنية - اي ان شهود الادعاء اعلنوا انهم قد شعروا بارواح شريرة او سمعوا اصوات ارواح”

    من غير المفيد الان العودة الى جميع الاخطاء التي ارتكبتها تلك التحقيقات، في غرف التعذيب والحرائق التي غذتها روح الكراهية والانتقام، ولكن في طريقنا الى برستونبانز، قالت ايدا عدة مرات ان هناك شيئا ما غير مقبول في هذه اللفته: تجتمع المدينة لمنح عفو لهؤلاء اللذين اعدموا بلا شفقة او رحمة.

    ” ها نحن في القرن الحادي والعشرين وها هم هؤلاء ابناء القتله الحقيقيون هؤلاء اللذين قتلوا الضحايا والابرياء ها هم ينتحلون الحق في منح العفو. هل تفهم ما احاول قوله يا هارون؟”

    نعم. ان حقبه جديدة من مطاردة السحرة في طريقها لتكتسب زخما جديدا. هذه المرة لن يكون السلاح حديدا حمئا احمرا، ولكن السخرية والاضطهاد. اي شخص يكتشف هبه او يجاهر بامتلاكه لقدرات سيصبح غير اهل لثقة. ازاوجهم، ابائهم ابنائهم او اي شخص على صلة بهم، وبدل ان يشعر بالفخر سيمتنع عن المجاهرة أو الاعلان عن هذه القدرات كي لا تتعرض اسرته الى السخرية.

    قبل ان التقي باثينا كنت اظن ان جميع هذه الهبات ما هي الا ضربا من استغلال مخاوف الناس واحتياجاتهم، رحلتي الى ترازسلفينيا لعمل فيلم وثائقي حول مصاصي الدماء اظهرت لي بجلاء كم من السهولة خداع بنو البشر. بعض الوساوس وبغض النظر عن غرابتها واستحالتها تبقي متمركزه في مخيلات البشر يستخدمها كثير من الدجالين لاغراضهم الملتويه. عندما زرت قلعة دراكولا التي تمت اعادة بنائها لمنح السواح الشعور انهم في مكان خاص، اقترب مني موظف حكومي والمح لي انني ساحصل على جائزة “محترمه” عندما يعرض الفيلم على شبكة البي بي سي. في تقديره فأن عملي سيساهم في نشر الاسطورة وبالتالي فهو وصاحبه يستحق التشجيع والتقدير. احد الادله السياحين قال لي ان عدد السواح في تزايد مطرد كل عام وان اي اشارة الى المكان سيكون ايجابيا حتي لو ذكر البرنامج ان القلعة ما هي الا اكذوبه، وان فالد دراكولا لم يكن الا شخصية تاريخية طبيعية ليست على صلة لا من قريب ولا بعيد باحداث الاسطورة وتخرصاتها التي لم تكن الا نسخ خيال جامح لرجل ايرلندي لم يقدر له حتى زيارة المنطقة.

  10. 31 عـــاشــــه May 14th, 2007 at 4:02 pm

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أنا من عشاق رواياتك
    قرأت الكيميائي و11 دقيقه و الزاهير

    أردت أن أشتري الروايه الحديثه لك لكن للأسف لا توجد باللغه الإنجليزيه فلقد انتهت من أسواق دبي
    موجوده باللغه العربيه ولا أعرف هل أقرأها بالعربي أم أن جمالية الروايه تتأثر بالترجمه؟؟؟

Pages: « 10 9 8 7 6 5 [4] 3 2 1 » Show All

Leave a Reply